所有这一切都将很快使中东的军事考虑服从于政治考虑,并将决策过程从战场上的军官转移到挤在特等舱里的外交官和政治家身上。如果说前者的主要特征是他们的无能,那么至少他们的意图是明确的。随着政治家的崛起,以及不同权力集团争夺利益,一切都将被背叛和拜占庭式的诡计所笼罩。

所有这一切都将很快使中东的军事考虑服从于政治考虑,并将决策过程从战场上的军官转移到挤在特等舱里的外交官和政治家身上。如果说前者的主要特征是他们的无能,那么至少他们的意图是明确的。随着政治家的崛起,以及不同权力集团争夺利益,一切都将被背叛和拜占庭式的诡计所笼罩。


(All of this would quickly make military considerations in the Middle East subordinate to political ones, and move the decision-making process away from military officers in the field to diplomats and politicians huddled in staterooms. If the chief distinguishing characteristic of the former had been their ineptitude, at least their intent had been clear; with the rise of the statesmen, and with different power blocs jockeying for advantage, all was about to become shrouded in treachery and byzantine maneuver.)

(0 评论)

中东的军事动态正在改变优先事项,使政治考虑比军事考虑更加重要。结果,决策权从地面军事领导人转移到了在办公室舒适的环境中开展工作的外交官和政治家。虽然军官可能被视为无能,但他们的目标很明确,不像政治领导人所采取的复杂且往往具有欺骗性的策略。

这种变化导致了各种权力集团试图通过错综复杂的阴谋和政治操纵来获取优势的格局。明确的军事意图被充满背叛的阴暗环境所取代,使该地区本已动荡的局势变得更加复杂。这一转变标志着管理和操纵冲突的关键时刻,从而重塑了中东的未来。

Page views
77
更新
十一月 07, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。