我们所有人都必须付款,但不是为了我们被指控的罪行。还有其他分数可以解决。
(We all had to pay, but not for the crimes we were accused of. There were other scores to settle.)
在阿扎尔·纳菲西(Azar Nafisi)的回忆录《德黑兰的洛丽塔(Lolita)》中,作者反思了革命后伊朗的压迫环境及其对知识自由的影响。她借鉴了自己向一群年轻女性传授西方文学的经验,揭示了文学如何成为抵制该政权的威权主义的一种形式。纳菲西(Nafisi)说明了她的学生在个人和社会上面临的挣扎,因为他们驾驶了一个试图控制自己的思想和表情的社会。
这句话是“我们所有人都必须付款,但不是为了我们被指控的罪行。还有其他分数可以解决,”封装了叙事中不公正的主题。角色面临的影响超出了他们的个人行动,因为他们的生活和声誉是由政治的阴谋和社会期望所塑造的。纳菲西(Nafisi)将文学作为镜头来探索这些复杂性,展示了故事如何在压制中揭示有关身份,自由和人类精神的更深入的真理。