而且,摇晃我的拳头在天空中,将拳头高高地向天空摇动的感觉,因为当有人死亡,太美丽,太美丽,有时甚至只是根本就被世界低估时,我们会做的事情 - 我们在大型,美丽,漠不关心的天空中摇了摇拳头,愤怒和强烈的愤怒是正义和强烈的,无所适从。我摇了摇,摇了摇,然后把所有这些都放在衣服上。
(And in it all, the sensation of shaking my fists at the sky, shaking my fists high up to the sky, because that is what we do when someone dies too early, too beautiful, too undervalued by the world, or sometimes just at all -- we shake our fists at the big, beautiful, indifferent sky, and the anger is righteous and strong and helpless and huge. I shook and I shook, and I put all of it into the dress.)