在那段历史中,您正在尝试与曾经是您的事物联系起来 - 更纯净,更好,您丢失的东西,也许是您从未知道的东西,但您觉得自己知道。
(And in that history you're trying to connect to something that once was yours - to something purer, better, something that you lost or something, maybe, that you never knew but that you feel you knew.)
在塞巴斯蒂安·福克斯(Sebastian Faulks)的《恩格比》(Engleby)一书中,主角抓住了一种怀旧的感觉,并渴望与他的过去建立联系。这种渴望通常反映出他认为他认为更真实或充实的时代或一种感觉的愿望。当他在一生中导航时,他寻找了一种唤起纯洁和改善感的东西,他认为这已经迷失了。
Quote强调了与可能尚未完全理解或经历过的过去联系的普遍向往。它突出了人类情感的复杂性,揭示了我们经常从历史上理想化的记忆或概念,希望重新夺回一种归属感或理解的感觉,从而使我们避免了当下。这个主题在我们对整个叙述中对身份和记忆的探索深深引起了共鸣。