有时,在天堂,他们两个会躺在一起。但是他们没有睡觉。玛格丽特(Marguerite)在地球上说,当您入睡时,您有时会梦到自己的天堂,而这些梦想有助于形成它。但是现在没有这样的梦想。有一次,他问妻子上帝是否知道他在这里。她微笑着说:“当然,”即使埃迪承认他一生中躲藏在上帝的一生中,以及他以为他没有注意到的剩下时间。


(At times, there in heaven, the two of them would lie down together. But they did not sleep. On earth, Marguerite said, when you fell asleep, you sometimes dreamed your heaven and those dreams helped to form it. But there was no reason for such dreams now.Instead, Eddie held her shoulders and nuzzled in her hair and took long, deep breaths. At one point, he asked his wife if God knew he was here. She smiled and said, "Of course," even when Eddie admitted that some of his life he'd spent hiding from God, and the rest of the time he thought he went unnoticed.)

(0 评论)

在天堂,埃迪(Eddie)和玛格丽特(Marguerite)在彼此的存在中找到慰藉,靠近但醒着,分享了深厚的情感联系。玛格丽特(Marguerite)反思地球上梦的本质,表明它们塑造了一个人对天堂的看法。天堂的这种联系与埃迪的前世形成鲜明对比,在那里他经常与上帝遥不可及,并且对他一生中的存在不确定。

在他们亲密的时刻,埃迪质疑上帝是否意识到他在天堂中的存在。玛格丽特(Marguerite)笑着向他放心,确认上帝确实知道他在那里。这种交流揭示了埃迪与信仰和认可的斗争,强调了他在生活中与神的关系所面临的挑战。在这个宁静的环境中,埃迪开始调和那些感受,在超越他的怀疑的爱中找到安慰。

Page views
21
更新
一月 22, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。