她的爸爸,她打电话给他,每天,每天都在某个时候想着,她全心全意地爱着。
(her daddy, as she called him, and of whom she thought at some point every day, every single day, and whom she had loved with all her heart.)
作者Alexander McCall Smith
(0 评论)

在亚历山大·麦考尔·史密斯(Alexander McCall Smith)的《意外姐妹之屋》中,主角对她的父亲深感反映,她亲切地称其为“她的爸爸”。这种反思揭示了每天想到他的深厚情感联系,强调了他对她生活的持久影响。她对他的爱是坚定而深刻的,展示了家族纽带的力量。 当她在当前生活中,对父亲的回忆是安慰和灵感的来源。他的影响力在她的思想中徘徊,驱使她通过她的行动和选择来纪念他的记忆。这种联系强调了整个叙述中的爱与纪念主题,这说明了关系如何塑造我们的身份和经验。

在亚历山大·麦考尔·史密斯(Alexander McCall Smith)的《意外姐妹之屋》中,主角对她的父亲深感反映,她亲切地称其为“她的爸爸”。这种反思揭示了每天想到他的深厚情感联系,强调了他对她生活的持久影响。她对他的爱是坚定而深刻的,展现了家族纽带的力量。

当她浏览现任生活时,对父亲的回忆是舒适和灵感的来源。他的影响力在她的思想中徘徊,驱使她通过她的行动和选择来纪念他的记忆。这种联系强调了整个叙述中的爱与纪念主题,说明了关系如何塑造我们的身份和经验。

Votes
0
Page views
429
更新
一月 23, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。
查看更多 »

Other quotes in The House of Unexpected Sisters

查看更多 »

Popular quotes