也许这意味着什么。从长远来看,也许不是,但是没有解释,没有单词,音乐或记忆的混合会触及那种知道自己在那个角落和世界的角落的感觉。不管这是什么意思。……我认为,这是一种不可避免的胜利的手柄感。在任何卑鄙或军事意义上都不是;我们不需要。我们的精力将占上风。我们的身边或他们的战斗是没有意义的。我们拥有所有的动力。我们骑着高高而美丽的波峰。
(Maybe it meant something. Maybe not, in the long run… but no explanation, no mix of words or music or memories can touch that sense of knowing that you were there and alive in that corner of time and the world. Whatever it meant.…And that, I think, was the handle-that sense of inevitable victory over the forces of Old and Evil. Not in any mean or military sense; we didn't need that. Our energy would simply prevail. There was no point in fighting-on our side or theirs. We had all the momentum; we were riding the crest of a high and beautiful wave.)
这段经文反映了时间的意义,强调其真正的含义可能是难以捉摸的,甚至是无关紧要的。最重要的是在特定时间和地点中对存在的深刻意识,这超越了单词,音乐或记忆。这种认可创造了一种锚定的感觉,可以验证一个人的经历,这表明真正的联系是赋予时刻的价值,而不论周围环境如何。
此外,这段经文传达了乐观和不可避免的胜利,而不是消极和反对。作者建议,积极能量和共同的目标感将其前进,使冲突不必要。与其发动战斗,不如说是自然而然地朝着善良和光线发展的信念,象征着“骑着高而美丽的波浪的波峰”,强调了集体精神胜过逆境的胜利。