不,我想带你回去,打在地板上。


(No, I want to take you out back and beat your fucking head on the floor.)

(0 评论)

在塞巴斯蒂安·福克斯(Sebastian Faulks)的“恩格利比(Engleby)”中,一个角色表达了激烈的挫败感,利用暴力的隐喻来传达他们积极面对某人的愿望。这句话说明了他们的情绪的潜在紧张感,并暗示了影响他们心理的更深层次的问题。 陈述的原始性反映了与愤怒和对抗的渴望的斗争。这一刻可能意味着小说中更广泛的主题,探讨了人类情感的复杂性以及在胁迫下可能浮出水面的暴力潜力。

在塞巴斯蒂安·福克斯(Sebastian Faulks)的“恩格利比(Engleby)”中,一个角色表达了强烈的挫败感,利用暴力的隐喻来传达他们积极地面对某人的愿望。这句话说明了他们的情绪的潜在紧张感,并暗示了影响他们心理的更深层次的问题。

陈述的原始性反映了与愤怒和对抗的渴望的斗争。这一刻可能意味着小说中更广泛的主题,探讨了人类情感的复杂性以及可能在胁迫下浮出水面的暴力潜力。

Page views
43
更新
一月 26, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。
查看更多 »

Other quotes in 书籍报价