她在想莫比尔(Mobile),她的母亲“圣人的母亲”在这里打电话给她的童年时代。那是阴暗的街道的地方。从树木的树枝上悬挂的苔藓,仿佛在那里被一些热情的外部装饰师装饰;闷热的天鹅绒夜晚。就像传统上,整个南方一样,事情在移动中移动缓慢。为什么他们不应该呢?如果您走得很快,那么您所做的就是尽早到达目的地;什么都没有得到。而且,如果您说话很快,您会收到更多的话,但是这些话对此有什么好处吗?


(She was thinking of Mobile, where her mother-her "sainted American mother," as she called her-had spent her childhood. That was a place of shady streets; of moss that hung from the boughs of trees, as if draped there for adornment by some enthusiastic exterior decorator; of sultry, velvet evenings. Things moved slowly in Mobile, as they did, traditionally, throughout the South. And why should they not? If you walked quickly, then all you did was to reach your destination early; nothing had been gained. And if you spoke quickly, you got more words out, but were those words any better for that?)

(0 评论)

主角反映了母亲在莫比尔(Mobile)的童年,这个城市的特点是其节奏缓慢的生活方式和大气美景,苔藓从树上优雅地垂下。这个田园诗般的环境唤起了人们对一个体现南方魅力,宁静的夜晚和挥之不去的时间的地方的怀旧和赞赏。移动中人们的宁静运动提醒人们,奔跑的生活并不一定会带来更大的实现或改善的沟通。

这段经文强调了花时间并享受周围环境的文化意义,这表明南方生活的本质在于每一刻品尝。通过将现代生活的匆忙节奏与移动的悠闲节奏形成鲜明对比,作者邀请读者考虑放慢脚步和拥抱更轻松的生活方式的价值。这种思考突出了与根和遗产联系的美丽,展示了这些经历如何塑造一个人的身份和世界观。

Page views
25
更新
一月 23, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。
查看更多 »

Other quotes in A Distant View of Everything

查看更多 »

Other quotes in 书籍报价