停止正在做的事情,观察孩子! Lovie想对年轻的母亲说。快速,搁置您的琐事,转过头。看到他们如何被如此抛弃?只有很小的年轻才能那样笑。看看他们如何为您提供有关自己的身份的线索。珍惜这些时刻!品尝他们。因为它们将像落山一样快地消失。然后,在您不知不觉中,您将像我一个老妇人一样,独自一人,愿意与婴儿再次交易一个柔软的夜晚。
(Stop what you're doing and observe your children! Lovie wanted to say to the young mother. Quick, set aside your chores and turn your head. See how they laugh with such abandon? Only the very young can laugh like that. Look how they are giving you clues to who they are. Treasure these moments! Savor them. For they will disappear as quickly as the setting sun. And then, before you know it, you will be like me-an old woman, alone and willing to trade anything and everything for one soft evening such as this with her babies once again.)