宋金不耐烦地吹了一口气,开始用一只脚挖洞。她用脚趾踢了他的肘部,他停了下来,但过了一会儿,他低下头,再次用力吹气,她可以感觉到他在转移体重,考虑是否可以让他挖一个小洞。

宋金不耐烦地吹了一口气,开始用一只脚挖洞。她用脚趾踢了他的肘部,他停了下来,但过了一会儿,他低下头,再次用力吹气,她可以感觉到他在转移体重,考虑是否可以让他挖一个小洞。


(Sungold blew impatiently and began to dig a hole with one foot. She booted his elbow with her toe and he stopped, but after a moment he lowered his head and blew again, harder, and she could feel him shifting his weight, considering if she might let him dig just a small hole.)

(0 评论)

桑戈尔德表现出不耐烦,她开玩笑地开始用脚挖洞,表明她对活动的渴望。当他踢她的肘部时,她希望他停下来,但他很快又恢复了动作,吹得更用力,并在期待中转移了体重。这一刻展示了两个角色之间有趣的谈判动态。

这种互动反映了叙事中轻松却引人入胜的时刻,揭示了角色的个性。 Sungold 最初的不耐烦与他的坚持形成鲜明对比,这表明一种将乐趣与对彼此需求和界限的更深入理解结合在一起的纽带。

Page views
124
更新
十一月 01, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。