这些人喜欢笑话,尽管他们以前听过每个人。杰克的举止有说服力。他们中很少有人看到旧的故事得很好。杰克·希瑟夫(Jack Himeself)笑了一点,但他能够看到他的表演对观众的影响。他们的笑声像海中的大海一样咆哮。他想要大声又大声。他希望他们用笑声淹没了战争。如果可能的话应该足够大,他们可能会使世界重新恢复感官。他们可能会大声笑以抚养死者。
(The men loved jokes, though they had heard each one before. Jack's manner was persuasive; few of them had seen the old stories so well delivered. Jack himeself laughed a little, but he was able to see the effect his performance had on his audience. The noise of their laughter roared like the sea in his ears. He wanted it louder and louder; he wanted them to drown out the war with their laughter. If the could should loud enough, they might bring the world back to its senses; they might laugh loud enough to raise the dead.)