乐观的唯一适当的基础是耶稣基督的救赎工作。任何其他粉底是沙子,而不是岩石。它不会承受我们永恒的重量。


(The only proper foundation for optimism is the redemptive work of Jesus Christ. Any other foundation is sand, not rock. It will not bear the weight of our eternity.)

(0 评论)

兰迪·阿尔科恩(Randy Alcorn)在他的《看不见的看不见》一书中强调,真正乐观必须植根于耶稣基督的救赎工作。他认为,任何替代基础都缺乏稳定性,并且不可靠,将其比作沙子而不是岩石。这个比喻说明,如果没有信仰的坚实依据,我们的希望和生活就无法承受永恒的挑战。

通过将我们的乐观态度锚定在耶稣中,我们可以找到真正的力量和目的。阿尔科恩(Alcorn)建议,只有通过这种救赎的关系,我们才能发展一种持久的观点,能够忍受生活的考验和不确定性,强调我们精神基础对永恒实现的重要性。

Page views
55
更新
一月 25, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。
查看更多 »

Other quotes in Seeing the Unseen: A Daily Dose of Eternal Perspective