布莱克福德池塘确实有鸭子。在上面,喃喃自语。什么?在池塘上。池塘上有鸭子。里面有鱼。即使她说话,伊莎贝尔也不知道为什么她如此养育


(There are indeed ducks in Blackford Pond. On it, muttered Isabel. What? On the pond. There are ducks on the pond. There are fish in it. Even as she spoke, Isabel had no idea why she was being so pedantic, and)

(0 评论)

在亚历山大·麦考尔·史密斯(Alexander McCall Smith)的故事中,伊莎贝尔(Isabel)对布莱克福德池塘(Blackford Pond)的存在观察和评论。她坚持说明显的时刻,她的沉思突出了不必要的细节。这可能反映出她的内省性质和对分析的倾向,通常会导致她过分地揭示了可能的简单观察。

这个场景体现了伊莎贝尔的怪癖和叙事的魅力,这通常会探究日常生活的细微差别。角色进行对话,以揭示他们的个性和与周围环境共享的关系。这种对话对人类的行为和互动产生了令人愉快的检查。

Page views
10
更新
一月 23, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。