你想打败彼得吗?她问不,他回答说打败那些虫子。然后回家看看谁还会注意到彼得·维根。当全世界都爱你、尊敬你时,看着他的眼睛。这在他眼里就是失败,安德,这就是你获胜的方式。你不明白他说的是,我愿意,不,你不明白。我不想打败彼得那你想要什么?我想让他爱我
(You want to beat Peter? she askedNo, he answered Beat the buggers. Then come home and see who notices Peter Wiggen anymore. Look him in the eye when all the world loves and reveres you. That'll be defeat in his eyes, Ender, thats how you winYou don't understand he saidYes i doNo you don't. I don't want to beat PeterThen what do you want?I want him to love me)
在《安德的游戏》节选中,对话揭示了安德和弟弟彼得之间复杂的关系,凸显了安德面临的情感斗争。虽然另一个角色认为击败彼得才是获胜之道,但安德澄清说,他的目标不是征服彼得,而是赢得他的喜爱。这一见解表明,安德的欲望以家庭之爱而不是竞争为中心,这使他眼中的胜利概念变得复杂化。
这段对话概括了小说中的一个重要主题,反映了竞争如何常常与更深层次的情感需求交织在一起。安德努力应对成功的概念与内在的联系渴望。他拒绝寻求统治,这表明他深刻地认识到,真正的胜利不仅仅是外在的认可或殴打某人,而最终是寻求对我们重要的人的接受和爱。