Ein chinesischer Dichter vor vielen Jahrhunderten bemerkte, dass es wie zweimal am Leben zu sein ist, etwas in Worten neu zu erstellen.
(A Chinese poet many centuries ago noticed that to re-create something in words is like being alive twice.)
(0 Bewertungen)

In "Unter der toskanischen Sonne" reflektiert Frances Mayes die tiefgreifende Verbindung zwischen Sprache und Erfahrung. Ein chinesischer Dichter aus der vergangenen Jahrhunderte beobachtete, dass das Ausdrücken von etwas durch Worte es einem ermöglicht, diesen Moment wieder durchzuleben. Diese Einsicht unterstreicht die Kraft von Poesie und Geschichtenerzählen, was darauf hindeutet, dass Kunst Erinnerungen und Emotionen hervorrufen kann, als ob sie wiedererlebt würden.

Mayes zeigt, wie Kreativität ein zweites Leben durch gemeinsame Erfahrungen ermöglicht. Als sie ihre Zeit in der Toskana navigiert, fasst sie die Schönheit des Lebens und die Bedeutung, flüchtige Momente schriftlich festzuhalten. Diese doppelte Existenz durch Worte verstärkt die transformative Kraft persönlicher Erzählungen und künstlerischer Ausdruck.

Kategorien
Votes
0
Page views
405
Aktualisieren
Januar 24, 2025

Rate the Quote

Kommentar und Rezension hinzufügen

Benutzerrezensionen

Basierend auf 0 Rezensionen
5 Stern
0
4 Stern
0
3 Stern
0
2 Stern
0
1 Stern
0
Kommentar und Rezension hinzufügen
Wir werden Ihre E-Mail-Adresse niemals an Dritte weitergeben.
Mehr anzeigen »

Other quotes in Under the Tuscan Sun

Mehr anzeigen »

Popular quotes