Wir verhalten uns wie eine Hirschherde. Wenn sie aus den Federn des Jägers in Affright fliehen, in welchem ​​Weg wenden sie sich dann? Für welche Sicherheit haben sie? Warum, sie eilen auf die Netze! Und so umkommen sie, indem sie verwechselt werden, was sie mit dem fürchten sollten, wenn keine Gefahr liegt. . . . Kein Tod oder Schmerz ist gefürchtet zu werden, sondern die Angst vor Tod oder Schmerz. Gut gesagt, der Dichter:- Der Tod hat keinen Terror; Nur ein Tod der Schande!


(As for us, we behave like a herd of deer. When they flee from the huntsman's feathers in affright, which way do they turn? What haven of safety do they make for? Why, they rush upon the nets! And thus they perish by confounding what they should fear with that wherein no danger lies. . . . Not death or pain is to be feared, but the fear of death or pain. Well said the poet therefore:- Death has no terror; only a Death of shame!)

📖 Epictetus

🌍 Griechisch  |  👨‍💼 Philosoph

(0 Bewertungen)

In dieser Passage verwendet Epictetus die Metapher einer Hirschherde, um zu veranschaulichen, wie Menschen oft auf Angst reagieren. So wie der Hirsch blind und fälschlicherweise in Gefahr flieht, anstatt nach Sicherheit zu suchen, können Einzelpersonen in Panik geraten und unter dem Einfluss der Angst schlechte Entscheidungen treffen. Sie können verwirren, was sie wirklich bedroht, was zu ihrem Untergang führt. Epictetus schlägt vor, dass die irrationale Angst der Menschen vor diesen Ereignissen...

Page views
56
Aktualisieren
Januar 25, 2025

Rate the Quote

Kommentar und Rezension hinzufügen

Benutzerrezensionen

Basierend auf 0 Rezensionen
5 Stern
0
4 Stern
0
3 Stern
0
2 Stern
0
1 Stern
0
Kommentar und Rezension hinzufügen
Wir werden Ihre E-Mail-Adresse niemals an Dritte weitergeben.