Es scheint nicht so zu sein, wie die Räder von Mexiko in ihrer langsamen Revolution nach vorne knarren. Europa hebt sich von der Asche und hält eine Hand an ihre Armen und beschädigt. Aber wenn Truman Veränderungen, Bildungsverbesserungen oder soziale Sicherheit fordert, ruft ein Chor ihn nieder: Wohlfahrtsstaat, Kollektivismus, Verschwörung. Was für ein außergewöhnlicher Zustand sind wir das fertige Produkt. Ein in den Canyon geworfener Felsen rollt weder bergauf noch runter, er ist eingefroren.
(doesn't seem to be so, as the wheels of Mexico creak forward on their slow revolution. Europe raises herself from the ash and holds out a hand to her poor and damaged. But if Truman calls for any change, education improvements, or Social Security, a chorus shouts him down: welfare state, collectivism, conspiracy. What an extraordinary state of things, we are the finished product. A rock thrown in the canyon rolls neither uphill or down, it's frozen in place.)
Das Zitat reflektiert den stagnierenden Zustand des sozialen Fortschritts in Amerika, was darauf hindeutet, dass einige Nationen wie Mexiko Veränderungen aufweisen, die USA zwar in einem bereits bestehenden Zustand gefangen zu sein scheinen. Die Metapher eines Felsens, das in einem Canyon eingefroren ist, zeigt die Trägheit in der politischen Landschaft, wobei erhebliche Veränderungen in der Politik auf Widerstand stammen. Der Kommentar des Autors weist auf eine Trennung zwischen den Bedürfnissen der Gesellschaft und den vorherrschenden Einstellungen zu Sozial- und Sozialreformen hin.
Darüber hinaus kritisiert die Passage die Ablehnung von Reformen von Führern wie Truman, der versucht hat, Bildung und soziale Sicherheit zu fördern. Anstatt diese Fortschritte anzunehmen, Marken einer Gesangs -Opposition Marken wie Kollektivismus oder Verschwörung. Dies zeigt ein größeres Problem, bei dem potenzielle Verbesserungen durch Angst und Ideologie unterdrückt werden und die Gesellschaft ohne die Hoffnung auf erhebliche Veränderung oder Wachstum zu tun hat.