Schmale, gelbe Augen ohne sichtbare Pupillen funkelten vor Heiterkeit, aber in der Art von Heiterkeit, die entsteht, wenn man Fliegen die Flügel oder Versuchspersonen die Arme ausreißt.
(Narrow, yellow eyes with no visible pupils sparkled with merriment, but the sort of merriment that came from pulling the wings off flies or the arms off experimental subjects.)
Die beschriebene Figur besitzt schmale gelbe Augen, die vor Freude strahlen. Diese Heiterkeit deutet auf eine dunkle und böswillige Natur hin, da sie mit der grausamen Folterung von Fliegen oder Versuchspersonen in Experimenten verglichen wird, was auf eine Vorliebe für das Verursachen von Schmerz und Leid hinweist. Die Bilder rufen ein Gefühl von Gefahr und Vorahnung hervor und deuten auf eine Persönlichkeit hin, die Freude am Unglück anderer hat.
Die Wortwahl betont die sadistischen Tendenzen der Figur und stellt sie als einen Bösewicht dar, der von dem Chaos und der Not lebt, die er anrichtet. Eine solche Darstellung verstärkt das Angstgefühl, das den Einzelnen umgibt, und legt nahe, dass seine Handlungen möglicherweise nicht nur zufällige Grausamkeit, sondern Teil einer größeren, finstereren Agenda sind. Die Augen, oft als Fenster zur Seele angesehen, verraten mangelndes Einfühlungsvermögen und Freude an der Manipulation.