Sie hatte sich immer gesagt, dass sie HTI -Job gemacht hat, weil sie anderen helfen wollte; Schließlich hatte Maurice ihr nicht einmal gesagt, dass die wichtigste Frage, die eine Person stellen konnte, war: "Wie könnte ich dienen?" Wenn ihre Antwort auf diese Frage rein gewesen wäre, hätte sie sicherlich mit der Berufung, eine Krankenschwester zu sein, gegossen ... aber diese Rolle war für sie nicht ausreichend gewesen. Sie hätte die Aufregung, den Nervenkitzel, verpasst, als sie die Arbeit des Sammelns von Hinweisen zur Unterstützung eines Falls begangen hätte.
(She had always told herself that she did hti job because she wanted to help others; afterall, hadn't Maurice told her once that the most important question any individual could ask was, "How might I serve?" If her response to that question had been pure, surely she would have coninued with the calling to be a nurse.... But that role hadn't been quite enough for her. She would have missed the excitement, the thrill when she embarked on the work of collecting clues to support a case.)
Die Protagonistin reflektiert ihre Motivationen, Krankenschwester zu werden, und erinnert sich an den Rat von Maurice, der betonte, wie wichtig es ist, anderen zu dienen. Obwohl sie anfangs glaubte, dass ihr Wunsch zu helfen war, war sie echt, fühlte sie sich letztendlich in ihrer Rolle als Krankenschwester unerfüllt. Der Sinn für den Zweck, den sie suchte, wurde von einer Sehnsucht nach etwas Aufregenderem überschattet.
Schließlich erkennt sie, dass ihre wahre Leidenschaft in der Aufregung liegt, Geheimnisse zu lösen und Hinweise für Fälle zu sammeln. Diese Offenbarung unterstreicht ihr Bedürfnis nach Abenteuer und intellektueller Anregung, die allein nicht liefern konnte. So ist sie von ihrer Karriere als Krankenpflege zurückgezogen, um einen aufregenden Weg zu verfolgen.