Es gab auch die Tatsache, dass es - wie Khrusschow über Nixon sagte, einen mittendiösen Schriftsteller zu einem Bier im Wert von 135 US -Dollar zu schicken - wie eine Ziege, um sich um den Kohl zu kümmern.
(There was also the fact that sending a penniless writer to get $135 worth of beer was - as Khrushchev said of Nixon - 'like sending a goat to tend the cabbage'.)
In "Hell's Angels: Eine seltsame und schreckliche Saga", bemerkt Hunter S. Thompson die Absurdität, einen verarmten Schriftsteller zu bitten, eine bedeutende Menge an Bier zu sichern. Diese Situation unterstreicht die Ironie und den Humor in den chaotischen Lebensstilen der Hell's Engel und den kontrakulturellen Bewegungen der Zeit. Thompson verwendet diese Anekdote, um das Missverhältnis zwischen der Aufgabe und den Fähigkeiten der Person zu betonen und eine Parallele zu einem humorvollen Zitat über eine unzureichende Anordnung zu zeichnen, z.
Dieses Szenario dient nicht nur als Comic -Erleichterung, sondern spiegelt auch die größeren Themen des Buches wider. Indem Thompson die Wildheit der Hell's Angels mit der Zerbrechlichkeit eines mittellosen Schriftstellers gegenübersteht, kritisiert Thompson gesellschaftliche Normen und präsentiert ein lebendiges Bild der unkonventionellen Welt, die er untersucht. Das Zitat dient dazu, die Absurdität und Unvorhersehbarkeit sowohl im Leben als auch in der Gegenkulturszene zu unterstreichen, in denen die Rollen oft schlecht definiert sind und die Erwartungen untergraben werden.