…pada jam empat pagi, ketika dunia penuh dengan keajaiban, hal-hal dapat dikatakan dengan aman yang mungkin tidak akan diucapkan pada waktu lain, asalkan orang yang mendengarkan percaya pada jenis sihir yang sama dengan orang yang berbicara.

…pada jam empat pagi, ketika dunia penuh dengan keajaiban, hal-hal dapat dikatakan dengan aman yang mungkin tidak akan diucapkan pada waktu lain, asalkan orang yang mendengarkan percaya pada jenis sihir yang sama dengan orang yang berbicara.


(…at four o'clock in the morning, when the world is full of magic, things may be safely said that may not be uttered at any other time, so long as the person who listens believes in the same kind of magic as the person who speaks.)

📖 Robin McKinley

🌍 Amerika  |  👨‍💼 Pengarang

(0 Ulasan)

Kutipan tersebut menyoroti kualitas pagi hari yang mempesona, menunjukkan bahwa rasa keajaiban merasuki dunia pada saat itu. Dalam suasana mistis ini, individu mungkin mengungkapkan pikiran dan perasaan yang biasanya mereka sembunyikan, asalkan pendengarnya memiliki keyakinan yang sama terhadap keajaiban ini. Ini menekankan hubungan antara pembicara dan pendengar, yang berakar pada saling pengertian dan keterbukaan terhadap hal-hal luar biasa.

Ide ini mencerminkan gagasan bahwa momen intim dapat menumbuhkan kejujuran dan kerentanan, serta menciptakan ruang aman untuk percakapan yang lebih mendalam. Dengan mengakui keajaiban saat-saat seperti itu, kutipan tersebut mendorong individu untuk menerima emosi dan pengakuan mereka, memperkaya hubungan melalui keyakinan dan pengalaman bersama. Pagi hari digambarkan sebagai waktu yang unik untuk berhubungan dan berekspresi.

Page views
175
Pembaruan
November 01, 2025

Rate the Quote

Tambah Komentar & Ulasan

Ulasan Pengguna

Berdasarkan 0 ulasan
5 Bintang
0
4 Bintang
0
3 Bintang
0
2 Bintang
0
1 Bintang
0
Tambah Komentar & Ulasan
Kami tidak akan pernah membagikan email Anda dengan orang lain.