Irene tersentak. Sudahkah Anda mengambil cuti indra Anda, Stuart? dia mendesis. Sudahkah Anda? Stuart menutup matanya. Tidak, katanya. Au contraire. Itu adalah bahasa yang kuat untuk Kota Baru Edinburgh, tetapi dia harus mengatakannya. Jangan au contraire saya, kata Irene. Tapi sudah terlambat. Dia punya.


(Irene gasped. Have you taken leave of your senses, Stuart? she hissed. Have you?Stuart closed his eyes.No, he said. Au contraire. It was strong language for the Edinburgh New Town, but he had to say it.Don't au contraire me, said Irene.But it was too late. He had.)

(0 Ulasan)

Irene terkejut oleh sesuatu yang dikatakan Stuart, merasakannya benar -benar tidak rasional. Ketidakpercayaannya terbukti ketika dia mempertanyakan kewarasannya, mendesaknya untuk mempertimbangkan kembali kata -katanya. Stuart, bagaimanapun, tetap tegas dan tenang, menyatakan bahwa perspektifnya tidak hanya rasional tetapi juga bertentangan dengan pandangan Irene.

Ketegangan di antara mereka meningkat dengan retort tajam Irene. Terlepas dari frustrasinya, tekad Stuart untuk berdiri dengan pendapatnya mencerminkan kepercayaan yang lebih dalam pada alasannya. Pertukaran ini menyoroti kontras dalam pikiran mereka dan tantangan komunikasi ketika perasaan yang kuat terlibat.

Page views
20
Pembaruan
Januari 23, 2025

Rate the Quote

Tambah Komentar & Ulasan

Ulasan Pengguna

Berdasarkan 0 ulasan
5 Bintang
0
4 Bintang
0
3 Bintang
0
2 Bintang
0
1 Bintang
0
Tambah Komentar & Ulasan
Kami tidak akan pernah membagikan email Anda dengan orang lain.