오래 전, 나를 짜증나게 하는 새가 있었는데, 그 새는 떠나야만 했습니다. 새의 목이 부러졌습니다. 나는 또한 비슷한 방식으로 코너 맥그리거의 목을 부러뜨릴 것입니다.

오래 전, 나를 짜증나게 하는 새가 있었는데, 그 새는 떠나야만 했습니다. 새의 목이 부러졌습니다. 나는 또한 비슷한 방식으로 코너 맥그리거의 목을 부러뜨릴 것입니다.


(A long time ago, I had a bird that annoyed me, and the bird had to go. The bird's neck was snapped. I would also snap Conor McGregor's neck in a similar fashion.)

📖 Michael Bisping

🌍 영어

(0 리뷰)

이 인용문은 무뚝뚝하고 공격적인 사고방식을 반영하며, 상대에게 가혹하게 보복하려는 의지를 강조합니다. 폭력으로 짜증을 없애는 은유는 유혈 스포츠나 격렬한 경쟁으로 향하는 경향이 있음을 암시합니다. 도발적이면서도 반대를 단호하게 제거하려는 사고방식을 드러내는 데, 이는 도발적이기도 하고 논란의 여지도 있다. 잘 알려진 전투기인 코너 맥그리거(Conor McGregor)에 대한 언급은 이것을 전투와 지배에 대한 진술로 더욱 맥락화합니다.

Page views
0
업데이트
1월 05, 2026

Rate the Quote

댓글 및 리뷰 추가

사용자 리뷰

0 개의 리뷰 기준
5 개의 별
0
4 개의 별
0
3 개의 별
0
2 개의 별
0
1 개의 별
0
댓글 및 리뷰 추가
귀하의 이메일을 다른 사람과 공유하지 않습니다.