30분 전에 여기 와서 한 번 살펴봤는데요." 소여가 말했습니다. "그건 살인이에요. 다른 말을 해주세요. 해가 지고 여기 밖은 말 엉덩이처럼 어두워졌습니다.


(Got here half an hour ago and had a look, eyeballin' it," Sawyer said. "It's murder, all right. Tell you something else - the sun went down, and it's as dark as the inside of a horses's ass out here.)

(0 리뷰)

침울하고 불길한 분위기를 조성하는 장면에서 소이어는 장소에 도착한 직후 암울한 상황을 평가합니다. 그의 관찰에 따르면 폭력 범죄가 있었고 그는 분명히 살인으로 인식했습니다. 그의 반응의 강도는 그가 주변의 더 어두운 측면에 직면하면서 앞으로 일어날 수 있는 일에 정신적으로 준비하고 있음을 시사합니다.

밤이 오면 Sawyer는 생생하고 다채로운 은유를 사용하여 밤이 얼마나 어두워졌는지를 전달함으로써 가시성 부족을 강조합니다. 이 이미지는 그가 직면한 장면의 으스스한 고요함을 보여줌으로써 위험과 불확실성을 강화합니다. 그의 말은 깊은 불안감을 반영하며 이 어두운 환경에서 전개될 수 있는 사건의 심각성을 암시합니다.

Page views
47
업데이트
1월 21, 2025

Rate the Quote

댓글 및 리뷰 추가

사용자 리뷰

0 개의 리뷰 기준
5 개의 별
0
4 개의 별
0
3 개의 별
0
2 개의 별
0
1 개의 별
0
댓글 및 리뷰 추가
귀하의 이메일을 다른 사람과 공유하지 않습니다.