우리 모두는 친족을위한 군주와 현인이 있습니다. 사촌을위한 천사와 대천사; Antediluvian 시절부터 하나님의 아들들은 우리의 어머니, 이브의 저항 할 수없는 딸들과 진실로 결혼했습니다. 따라서 모든 세대는 혼합됩니다. 하나의 친족의 하늘과 지구 : 가장 하늘에있는 세라프의 계층; 조디악의 왕좌와 공국; 공간 전체에 걸쳐 로밍하는 그늘; 지구의 국가와 가족, 무리 및 접힘; 본질의 형제는 본질적으로, 우리는 실제로 형제입니다! 모든 것이 하나이지만 전체적으로 형성됩니다.
(All of us have monarchs and sages for kinsmen; nay, angels and archangels for cousins; since in antediluvian days, the sons of God did verily wed with our mothers, the irresistible daughters of Eve. Thus all generations are blended: and heaven and earth of one kin: the hierarchies of seraphs in the uttermost skies; the thrones and principalities in the zodiac; the shades that roam throughout space; the nations and families, flocks and folds of the earth; one and all, brothers in essence-oh, be we then brothers indeed! All things form but one whole.)
허먼 멜빌 (Herman Melville)의 "마디와 항해가 더 많은 항해"에서 발췌 한 내용에서 저자는 모든 존재의 상호 연결성을 반영하여 인류가 군주, 현자, 천사 및 신성과 같은 천체와 지상의 인물과 관련이 있음을 시사합니다. 그는 세대와 영역 사이의 유대가 하늘과 지구를 연합시켜 가장 고귀한 존재들조차 포함하는 공유 계보를 보여줍니다.
이 구절은 인간이든 천상이든 모든 실체가 단수적이고 통일 된 본질의 일부라는 생각을 강조합니다. Melville은 모든 창조물들 사이에서 형제단의 개념을 장려하며, 그들의 기원이나 지위에 관계없이 모든 것이 조화로운 전체에 얽혀 있으며 다양한 형태의 삶 사이에서 집단적 존재와 친족의 감정을 장려한다는 것을 강조합니다.