모든 과학에는 수학이 필요합니다. 수학적 사물에 대한 지식은 우리에게 거의 타고난 것입니다. 이것은 가장 쉬운 과학이며, 어느 누구도 그것을 거부하지 않는다는 점에서 분명한 사실입니다. 평신도나 문맹인 사람들도 세고 계산하는 법을 알고 있기 때문입니다.
(All science requires mathematics. The knowledge of mathematical things is almost innate in us. This is the easiest of sciences, a fact which is obvious in that no one's brain rejects it; for laymen and people who are utterly illiterate know how to count and reckon.)
이 인용문은 과학과 수학의 근본적인 관계를 강조하며, 수학이 인간의 인지와 학습의 본질적인 부분임을 암시합니다. 이는 정식 교육이나 읽고 쓰는 능력이 거의 없는 사람이라도 계산 및 계산과 같은 기본 수치 개념을 직관적으로 이해할 수 있다는 아이디어를 강조합니다. 이러한 타고난 이해는 과학적 탐구의 기초를 형성하는 수학적 추론에 대한 인간의 자연스러운 친화력을 입증하는 역할을 합니다. 수학을 "가장 쉬운 과학"으로 인식하는 것은 수학의 접근성과 보편성을 강조하며, 양적 이해의 원리는 학습된 것이 아니라 타고난 것임을 시사합니다. 이러한 관점은 우리가 수학적 사고를 난해하거나 어려운 기술이 아니라 인간 호기심과 지능의 자연스러운 확장으로 보도록 장려합니다. 이는 또한 복잡한 실험이나 추상적 사고가 필요할 수 있는 다른 과학 분야보다 수학적 개념을 익히는 것이 더 쉽게 달성될 수 있다는 것을 의미합니다. 수학이 거의 타고난 것이라는 생각은 우리가 교육에 접근하는 방식에 대한 재평가를 촉발하고 조기에 호기심과 직관적인 이해를 육성하는 것을 강조합니다. 이는 추상적인 과학적 원리와 일상적인 인간 경험 사이의 격차를 해소하여 수학이 단순히 전문가를 위한 도구가 아니라 우리가 주변 세계를 인식하고 해석하는 방식의 근본적인 측면임을 보여줍니다.