그리고 내가 죽을 때 내 삶의 모든 기억이 나와 함께 무덤에 갈 것이고, 하나님의 기꺼이, 그리고 Dick은 결코 그들을 되돌아 볼 필요가 없습니다. 그리고 그의 아이들은 내 인생이 어떤지조차 알지 못할 것입니다. 그들은 돌을 갈고 배가 고파서 하루 종일 부끄러워하며 자신을 쓸 수 없었고 마음을 너무 비워서 전혀 생각이 없다고 확신하는 선생님에게 구타를 당할 것입니다. 그리고 그것이 제가 그들을 위해 한 일입니다. 그것은 그들에게 내 선물이며 모든 아이들에게 선물입니다.


(And when I die all the memories of my own life will go to the grave with me, God willing, and Dick will never have to look back at them. And his children will never even know what my life was like. They'll know nothing of grinding stones and being hungry and ashamed all day and being beaten by a teacher who couldn't write himself and being sure you kept your mind so empty that you had no thoughts at all. And that's what I've done for them, that's my gift to them and to all their children ever after, so don't talk to me about being hard.)

(0 리뷰)

화자는 자신의 기억이 사라지는 불가피성을 반영하여 과거의 투쟁과 고통이 미래 세대에게 알려지지 않기를 원한다는 소망을 표현합니다. 그들은 기아, 수치심, 거친 대우를 포함하여 고난으로 가득 찬 삶을 묘사하지만,이 부담은 자손을 보호 할 수있는 것이라고 믿습니다. 화자가 그 기억에서 사랑하는 사람들에게 자유롭게 생명을 부여하는 데 자부심을 느끼기 때문에 고통의 유산을 남기는 아이디어는 결의안에 충족됩니다.

이 관점은 희생과 탄력성의 개념을 강조합니다. 스피커는 자신의 어려운 경험에 직면함으로써 Dick과 그의 아이들에게 더 안전하고 희망적인 미래를 만들었다고 생각합니다. 그들은이 투쟁을 차세대 보호의 필수 부분으로보고 있기 때문에 그들의 삶에 대한 개념을 기각합니다. 재판이 묻히도록 허용하는 행위는 더 밝은 길을 제공하려는 욕구를 반영합니다.

Page views
6
업데이트
1월 26, 2025

Rate the Quote

댓글 및 리뷰 추가

사용자 리뷰

0 개의 리뷰 기준
5 개의 별
0
4 개의 별
0
3 개의 별
0
2 개의 별
0
1 개의 별
0
댓글 및 리뷰 추가
귀하의 이메일을 다른 사람과 공유하지 않습니다.