야시와 나는 우리가 믿음을 잃고 있다는 것을 알고 있습니다. 우리는 모든 움직임마다 질문을 해왔습니다. 샤의 시대에는 달랐습니다. 나는 내가 소수에 있다고 느꼈고 모든 가능성에 대한 나의 믿음을 지키야했다. 이제 내 종교가 권력을 잡았으므로, 나는 그 어느 때보 다 무력감을 느끼고 더 많은 소외감을 느낍니다. ' 그녀는 그녀가 기억할 수있는 이래로, 이교도의 땅에서의 삶이 순수한 지옥이라고 들었습니다. 그녀는 모든 것이 정당한 이슬람 통치하에 다를 것이라고 약속했다. 이슬람 규칙! 위선과 수치심의 대회였습니다.


(Both Yassi and I know that we have been losing our faith. We have been questioning it with every move. During the Shah's time, it was different. I felt I was in the minority and I had to guard my faith against all odds. Now that my religion is in power, I feel more helpless than ever before, and more alienated.' She wrote about how ever since she could remember, she had been told that life in the land of infidels was pure hell. She had been promised that all would be different under a just Islamic rule. Islamic rule! It was a pageant of hypocrisy and shame.)

📖 Azar Nafisi

 |  👨‍💼 작가

(0 리뷰)

그녀의 회고록에서 Azar Nafisi는 변화하는 정치 환경에 대한 믿음의 도전과 개인적 신념에 대해 생각합니다. 그녀와 그녀의 친구 야시는 믿음의 위기를 경험하여 그들의 신념에서 점점 더 단절된 느낌을 받았습니다. 샤의 정권 기간 동안 그들은 압제적인 상황에서 그들의 믿음을 유지하기 위해 고군분투했다. However, with the advent of Islamic rule, they find themselves feeling more isolated and helpless, experiencing a profound sense of alienation rather than the promised relief.

Nafisi는 서구가 황량한 존재로 그려진 이슬람 문화 밖에서 살 수있는 위험에 대해 평생 교리를 설명합니다. 그녀는 이슬람 정부 하에서 삶이 향상 될 것이라고 믿게되었지만 대신 위선과 실망으로 가득 찬 현실을 만났다. 이 환멸은 그녀의 삶에서 믿음과 정치적 힘의 복잡성을 강조하여 기대와 현실 사이의 깊은 갈등을 드러냅니다.

Page views
34
업데이트
1월 27, 2025

Rate the Quote

댓글 및 리뷰 추가

사용자 리뷰

0 개의 리뷰 기준
5 개의 별
0
4 개의 별
0
3 개의 별
0
2 개의 별
0
1 개의 별
0
댓글 및 리뷰 추가
귀하의 이메일을 다른 사람과 공유하지 않습니다.