시인의 전임자와 동시대 사람들의 모든 업적이 그에게 정당하게 속하지는 않습니까? 왜 그가 발견하는 꽃을 따는 곳에서 수축해야합니까? 우리 자신의 다른 사람들의 부를 만들어서만 우리는 우리가 큰 존재를 가져옵니다.


(Do not all the achievements of a poet's predecessors and contemporaries rightfully belong to him? Why should he shrink from picking flowers where he finds them? Only by making the riches of the others our own do we bring anything great into being.)

(0 리뷰)

인용문은 시인들과 작가들 사이에서 문학적 영감의 상호 연결성을 강조합니다. 그것은 시인이 주저하지 말아야한다고 제안합니다. 이것을 표절로 보지 않고, 저자는 다른 사람들의 아이디어와 통찰력을 통합하고 구축하는 것이 창조적 인 과정의 자연스러운 부분이라고 주장합니다.

그렇게함으로써 아티스트는 중요하고 독창적 인 것을 만들 수 있습니다. 아이디어는 문학 공동체 내에서 협력과 자원 공유로 위대함이 발생한다는 것입니다. 따라서, 자신을 고립시키고, 전임자의 집단적 업적을 받아들이는 것은 혁신을 촉진하고 진화하는 문학의 태피스트리에 기여합니다.

Page views
15
업데이트
1월 25, 2025

Rate the Quote

댓글 및 리뷰 추가

사용자 리뷰

0 개의 리뷰 기준
5 개의 별
0
4 개의 별
0
3 개의 별
0
2 개의 별
0
1 개의 별
0
댓글 및 리뷰 추가
귀하의 이메일을 다른 사람과 공유하지 않습니다.