물과 계곡, 신에서 벗어나는 유머러스 한 것이 없습니까? 우리가 할 수 있다면 나는 종교의 주제에서 완전히 멀리하고 싶다. "목사님은 사과했다."미안하지만, 나는 모든기도가 다소 어두운 것을 알고 적어도 하나님을 언급한다.
(Haven't you got anything humorous that stays away from waters and valleys and God? I'd like to keep away from the subject of religion altogether if we can."The chaplain was apologetic. "I'm sorry, sir, but just about all the prayers I know rather somber in tone and make at least some passing reference to God.)
인용문은 조셉 헬러의 "캐치 -22"에서 캐릭터와 목사 사이의 유머러스 한 교환을 반영합니다. 주인공은 신앙과 영성과 같은 심각한 주제와는 거리가 멀고 가벼운 마음의 비 종교적 콘텐츠에 대한 열망을 표현합니다. 이것은 캐릭터가 전쟁의 복잡성과 아이러니를 탐색함에 따라 책의 전형적인 부조리의 어조를 설정합니다.
그러나 채플린은 그의 역할에 의해 다소 제약을 받고, 그가 아는 대부분의기도는 엄숙한 어조를 가지고 필연적으로 하나님을 언급한다는 것을 인정했다. 이