그는 사랑하는 친구 인 Morrie가 Maurie Stein이 처음 보스턴 글로브에 Morrie의 격언을 보냈던 Maurie Stein을 언급했습니다. 그들은 60 년대 초부터 Brandeis에서 함께있었습니다. 이제 Stein은 귀머거리가되었습니다. Koppel은 두 사람이 언젠가 함께 말할 수없고, 다른 하나는들을 수 없었습니다. 모리는 말했다. 그리고 우리 사이에 많은 사랑이있을 것입니다. 테드, 우리는 35 년의 우정을 가졌습니다. 당신은 그것을 느끼기 위해 연설이나 듣기가 필요하지 않습니다.
(He mentioned a dear friend Morrie had, Maurie Stein, who had first sent Morrie's aphorisms to the Boston Globe. They had been together at Brandeis since the early sixties. Now Stein was going deaf. Koppel imagined the two men together one day, one unable to speak, the other unable to hear. What would that be like?We will hold hands, Morrie said. And there'll be a lot of love passing between us. Ted, we've had thirty-five years of friendship. You don't need speech or hearing to feel that.)
by Mitch Albom (0 리뷰)
Mitch Albom은 60 년대 Brandeis University에서 시절부터 긴밀한 유대를 공유 한 Morrie와 Maurie Stein의 지속적인 우정을 반영합니다. Stein이 청각 장애에 직면함에 따라 Albom은 말할 수없고 다른 사람은들을 수없는 강력한 순간을 구상합니다. 이 생각은 그들의 연결에 대한 더 깊은 이해로 이어진다.
Morrie는 언어 의사 소통의 부족에도 불구하고 서로에 대한 그들의 감정이 여전히 강할 것이라고 안심한다. 그들의 우정의 본질은 단어를 초월하여 사랑이 침묵 속에 존재하기에 충분히 강력하다는 것을 증명합니다.