나는 집 뒤쪽으로 도착한다. 나는 경첩에서 문을 찢어 버린다. 그것은 분노의 행동이 아니며, 분노는 더 이상 그것의 일부가 아닙니다. 그것은 분노보다 고의적이지만 심의보다 더 본능적입니다.

나는 집 뒤쪽으로 도착한다. 나는 경첩에서 문을 찢어 버린다. 그것은 분노의 행동이 아니며, 분노는 더 이상 그것의 일부가 아닙니다. 그것은 분노보다 고의적이지만 심의보다 더 본능적입니다.


(I get to the back of the house, I damn near tear the door off the hinges. It isn't an act of fury, fury isn't part of it anymore. It's more deliberate than fury yet more instinctive than deliberation.)

📖 Steve Erickson

🌍 미국 사람  |  👨‍💼 소설가

(0 리뷰)

이 인용문은 강렬한 정서적 복잡성의 순간을 보여줍니다. 스피커의 행동은 본능과 의도의 강력한 혼합에서 비롯됩니다. 그들이 집 뒤쪽에 도달하면, 문에서 문을 찢는 힘은 평범한 분노보다는 깊은 긴급 성을 시사합니다. 이 이원성은 법이 단순한 분노를 초월하여 원시적 인 원시적 반응의 영역으로 이동함에 따라 생각과 본능 사이의 투쟁을 보여줍니다.

이 시나리오에서, 화자는 압도적 인 상황에 맞서는 것 같습니다. 단어의 선택은 결정의 계산 된 측면을 내장 반응과 혼합하여 중요한 내부 충돌을 보여줍니다. 그들의 감정의 본질을 표현하려는 투쟁은 인간의 감정의 복잡성을 강조하며, 강도가 높아지는 순간이 예측할 수없는 행동으로 이어질 수있는 방법을 강조합니다.

Page views
39
업데이트
10월 26, 2025

Rate the Quote

댓글 및 리뷰 추가

사용자 리뷰

0 개의 리뷰 기준
5 개의 별
0
4 개의 별
0
3 개의 별
0
2 개의 별
0
1 개의 별
0
댓글 및 리뷰 추가
귀하의 이메일을 다른 사람과 공유하지 않습니다.