나는 집 뒤쪽으로 도착한다. 나는 경첩에서 문을 찢어 버린다. 그것은 분노의 행동이 아니며, 분노는 더 이상 그것의 일부가 아닙니다. 그것은 분노보다 고의적이지만 심의보다 더 본능적입니다.
(I get to the back of the house, I damn near tear the door off the hinges. It isn't an act of fury, fury isn't part of it anymore. It's more deliberate than fury yet more instinctive than deliberation.)
이 인용문은 강렬한 정서적 복잡성의 순간을 보여줍니다. 스피커의 행동은 본능과 의도의 강력한 혼합에서 비롯됩니다. 그들이 집 뒤쪽에 도달하면, 문에서 문을 찢는 힘은 평범한 분노보다는 깊은 긴급 성을 시사합니다. 이 이원성은 법이 단순한 분노를 초월하여 원시적 인 원시적 반응의 영역으로 이동함에 따라 생각과 본능 사이의 투쟁을 보여줍니다.
이 시나리오에서, 화자는 압도적 인 상황에 맞서는 것 같습니다. 단어의 선택은 결정의 계산 된 측면을 내장 반응과 혼합하여 중요한 내부 충돌을 보여줍니다. 그들의 감정의 본질을 표현하려는 투쟁은 인간의 감정의 복잡성을 강조하며, 강도가 높아지는 순간이 예측할 수없는 행동으로 이어질 수있는 방법을 강조합니다.