어둠 속에서는 별빛이 전혀 없지만 블록은 밤 공기로 배출되었다. 그는 그들이 깨진 소리를 들었지만, 그의 부러진 창문조차도 부러진 창문의 메아리라고 믿었습니다. 다른 도시에있는 다른 도시, 밤새 사람들은 오늘 밤에도 모호하고 감독적인 운명의 주파수를 전염시킨 사람들을 위해 미친 듯이 검색하는 사람들이 아니라 다른 날 밤에 나온 소리가 나오는 소리가 지금 Novae의 빛처럼 도달했습니다. 흙에 얼음 파열. 폭풍은 북쪽으로 바뀌었다.

어둠 속에서는 별빛이 전혀 없지만 블록은 밤 공기로 배출되었다. 그는 그들이 깨진 소리를 들었지만, 그의 부러진 창문조차도 부러진 창문의 메아리라고 믿었습니다. 다른 도시에있는 다른 도시, 밤새 사람들은 오늘 밤에도 모호하고 감독적인 운명의 주파수를 전염시킨 사람들을 위해 미친 듯이 검색하는 사람들이 아니라 다른 날 밤에 나온 소리가 나오는 소리가 지금 Novae의 빛처럼 도달했습니다. 흙에 얼음 파열. 폭풍은 북쪽으로 바뀌었다.


(In the dark, in no starlight at all, the blocks hurtled invisibly by, ejected into the night air; he heard them break but he believed it was only the echoes of broken windows, not even his broken windows but someone else's in some other city, people all over the night searching madly for those who transmitted the vague and unpersuasive frequency of destiny, not even this night but some other night that came before, from which the sound of breaking windows reached him only now like the light of novae. Ice busting in the dirt. The storm turned north.)

📖 Steve Erickson

🌍 미국 사람  |  👨‍💼 소설가

(0 리뷰)

Steve Erickson의 "Tours of the Black Clock"에서 주인공은 환경이 거의 인식 할 수없는 초현실적 인 순간을 경험합니다. 블록이 어둠에 투사됨에 따라 파괴의 소리는 깨진 창문의 메아리와 조화를 이루어 다른 도시의 혼란스러운 삶의 현실과 더 깊은 연결을 시사합니다. 이 순간은 사람들이 알 수없는 운명의 주파수 내에서 의미를 검색함에 따라 집단적 혼란 속에서 고립의 느낌을 강조합니다.

이야기는 절망의 본질과 시간의 흐름을 포착합니다. 창문을 깨는 이미지와 폭풍 이동 방향은 불확실성으로 가득 찬 세상에서 자신의 위치를 ​​이해하는 데 시급함을 더합니다. Erickson의 산문은 운명, 기억 및 개인의 공유 경험에 개인을 묶는 보이지 않는 실의 주제를 탐구하여 독자가 자신의 삶을 형성하는 보이지 않는 힘을 생각하게합니다.

Page views
177
업데이트
10월 26, 2025

Rate the Quote

댓글 및 리뷰 추가

사용자 리뷰

0 개의 리뷰 기준
5 개의 별
0
4 개의 별
0
3 개의 별
0
2 개의 별
0
1 개의 별
0
댓글 및 리뷰 추가
귀하의 이메일을 다른 사람과 공유하지 않습니다.