나는 모든 사람이 관계에서 자신이 마땅한 것이 무엇인지, 즉 평등과 친절을 요구할 수 있다는 것을 알기를 바랍니다. 모든 사람은 인생의 어느 시점에서 관계를 맺게 될 것이기 때문입니다. 그것은 우리 모두가 매일 하는 일이며, 우리는 그것을 어떻게 해야 하는지 알아야 합니다.
(I want everyone to know what they deserve in relationships: that they can demand equality and kindness. Because everyone will have a relationship at some point in their life. It's what we all do, every day, and we need to know how to do it.)
이 인용문은 인간관계에서 존중과 공정성의 기본 원칙을 신랄하게 강조합니다. 이는 자신의 가치를 인식하고 평등과 친절을 보편적인 요구로 옹호하는 것의 중요성을 강조합니다. 모든 사람이 어느 시점에 관계에 참여하게 될 것이라는 생각은 우리 삶에서 그들의 중심 역할을 강조하여 메시지를 보편적으로 관련되게 만듭니다. 이는 개인이 수동적인 참여자가 아니라 자신의 행복과 존엄성에 대한 적극적인 협상자가 되도록 인식과 권한 부여를 옹호합니다. 더 넓은 맥락에서 평등과 친절의 개념을 수용하면 우리의 사회 구조가 풍요로워지고 더 건강한 상호 작용과 더 강한 유대 관계가 조성됩니다. 이 인용문은 우리가 마땅히 받아야 할 것보다 더 적은 것을 받아들이거나 우리의 필요와 경계를 전달하는 것을 무시하는 경우가 얼마나 자주 있는지 생각해 보도록 권유합니다. 이는 관계에서 우리의 권리를 이해하는 것이 개인의 행복뿐만 아니라 보다 자비로운 사회를 건설하는 데에도 중요하다는 점을 상기시켜 줍니다. 어릴 때부터 이러한 인식을 키우면 더 존중하고 공감하는 커뮤니티를 만들 수 있습니다. 궁극적으로 메시지는 권한 부여에 관한 것입니다. 모든 사람에게 자신이 마땅히 받아야 할 것을 요구하고 낭만적이든, 플라톤적이든, 직업적이든 관계없이 형성하는 관계에 긍정적으로 기여할 수 있는 자신감을 주는 것입니다. 이러한 본질적인 가치를 협상할 수 없는 것으로 인식하는 것은 상호 존중을 키우는 데 도움이 되며 친절이 불균형과 불의보다 우세한 환경을 조성하는 데 도움이 됩니다.