그게 세상의 방식이에요. 일벌과 관리자벌이 있습니다. 일벌은 일을 맡고, 관리벌은 스스로 일을 합니다.


(It's the way of the world, man. There are the worker bees, and the manager bees. The worker bees take care of the work, the manager bees take care of themselves.)

(0 리뷰)

이 인용문은 사람을 벌집에 있는 벌에 비유하면서 사회 내 역할 구분을 강조합니다. 일벌처럼 일과 책임을 부지런히 수행하는 사람이 있는 반면, 관리자 벌처럼 자기 이익과 관리에 더 집중하는 사람도 있다는 뜻입니다. 이 비유는 직원의 기여가 담당자에 의해 눈에 띄지 않거나 인정되지 않을 수 있는 다양한 환경에서 종종 불균형한 역학을 반영합니다.

게다가 이 진술은 이러한 사회 구조에 대한 일종의 체념을 의미하며 이를 삶의 고유한 측면으로 인정합니다. "이건 세상의 방식이야, 사람아"라는 문구는 역할과 동기에 있어서 그러한 구별이 일상적이며 일과 더 넓은 사회적 맥락 모두에서 어쩌면 피할 수 없다는 인식을 나타냅니다. 이 논평은 노력과 관심의 할당이 어떻게 다양한 그룹 간의 불평등과 이기적인 행동을 영속시킬 수 있는지에 대한 비판의 역할을 합니다.

Page views
6
업데이트
1월 21, 2025

Rate the Quote

댓글 및 리뷰 추가

사용자 리뷰

0 개의 리뷰 기준
5 개의 별
0
4 개의 별
0
3 개의 별
0
2 개의 별
0
1 개의 별
0
댓글 및 리뷰 추가
귀하의 이메일을 다른 사람과 공유하지 않습니다.