엘리엇이 그것을 붙잡을 때까지 그것은 완벽하게 좋은 단어였습니다. 지금은 나를 망쳐 놓았습니다. 엘리엇은 러시아인들이 민주주의라는 단어에 한 일을 사랑하는 단어로했다. 엘리엇이 모든 사람을 사랑할 것이라면, 그들이 무엇을하든, 그들이 무엇을하든, 특별한 이유로 특정 사람들을 사랑하는 사람들은 자신에게 새로운 단어를 더 잘 발견했습니다. ' 그는 사망 한 아내의 유화를 바라 보았다. '예를 들어-나는 우리의 쓰레기 수집가를 사랑하는 것보다 그녀를 더 사랑했는데, 이로 인해 가장 말할 수없는 현대 범죄 인 dis-crimi-nay-intion에 대해 유죄를 선고 받았습니다.


(It was a perfectly good word – until Eliot got hold of it. It's spoiled for me now. Eliot did to the word love what the Russians did to the word democracy. If Eliot is going to love everybody, no matter what they are, no matter what they do, then those of us who love particular people for particular reasons had better find ourselves a new word.' He looked up at an oil painting of his deceased wife. 'For instance – I loved her more than I loved our garbage collector, which makes me guilty of the most unspeakable of modern crimes: Dis-crimi-nay-tion.)

(0 리뷰)

인용문은 "사랑"이라는 단어가 무제한 사용, 특히 T.S에 의해 어떻게 희석되었는지에 대한 좌절감을 나타냅니다. 엘리엇. 화자는 엘리엇의 사랑에 대한 광범위한 해석이 그 깊이와 의미를 훼손한다고 생각합니다. 그는 이것을 "민주주의"라는 용어가 조작 된 방식과 비교하여, 진정한 사랑은 구체적이고 개인적이며, 포괄적 인 감정이 아니라 개인 관계와 관련이 있음을 시사합니다.

. 자신의 경험을 반영하여 화자는 자신의 늦은 아내에 대한 사랑을 회상합니다. 그는 보편적으로 사랑하는 것과는 달리 구체적인 누군가를 사랑하는 것이 사회적 판결에 대한 사회적 판단에 직면하게된다는 것을 알고있다. 사랑에 대한이 개인적인 연결은 엘리엇이 홍보 한 일반화 된 사랑과 크게 대조되며, 현대 사회에서 감정적 표현의 복잡성을 강조합니다.

Page views
28
업데이트
1월 23, 2025

Rate the Quote

댓글 및 리뷰 추가

사용자 리뷰

0 개의 리뷰 기준
5 개의 별
0
4 개의 별
0
3 개의 별
0
2 개의 별
0
1 개의 별
0
댓글 및 리뷰 추가
귀하의 이메일을 다른 사람과 공유하지 않습니다.