나는 투옥 모험의 마지막 밤에 긴장된 해먹을 던지고 돌렸다. 나는 일어나서 내 정원을 돌아 다니며 최근 몇 달 동안 아주 잘 돌 보았습니다. 달빛은 일광과 같은 장소를 비 춥니 다. 강의 물은 소음없이 바다쪽으로 흐릅니다. 새 소리가 들리지 않고 모두 잠들었습니다. 하늘은 별들로 가득 차 있지만 달은 너무 밝아서 별을보기 위해 등을 돌려야합니다. 내 바로 앞에는 짙은 숲이 있습니다. 엘 도라도 마을이 지어진 단일 개간입니다. 이 자연의 깊은 침묵은 나를 이완시킵니다. 내 안에 서두르는 것은 천천히 진정되고 있습니다.이 순간의 고요함은 저에게 필요한 평화를 제공합니다.


(I toss and turn in my hammock, nervous about the last night of my imprisonment adventure. I get up and walk around my garden, which I have taken very good care of in recent months. The moonlight illuminates the place like daylight. The water of the river flows towards the sea without noise. No bird sounds can be heard, they are all asleep. The sky is full of stars, but the moon is so bright that you have to turn your back to it to see the stars. Directly in front of me is a dense forest, a single clearing... where the village of El Dorado was built. This deep silence of nature relaxes me. The rush inside me is slowly calming down, the stillness of this moment... provides me with the peace I need.)

(0 리뷰)

그의 투옥 모험의 마지막 밤에 저자는 평화를 찾는 데 전념하는 마음의 상태로 자신을 묘사합니다. 그의 정원에서 아름다움을 보면서 달빛에 의해 조명 된 자연의 침묵은 천천히 그의 불안을 진정시킵니다. 밤은 새 노래가없고 별이 사라지는 평온을 제공합니다. 이 분위기는 저자의 마음 상태를 반영하는 평화의 원천이됩니다.

저자의 눈은 엘 도라도 마을이 위치한 울창한 숲과 자연의 아름다움에 중점을 둡니다. 설명 할 수없는 평온에서, 강의 침묵의 흐름은 바다로, 야간 전망은 그에게 그가 찾는 평화를 제공합니다. 지난 밤에 그가 보낸 어려운 날 이후에 항복과 안도감을 가져옵니다. 그것은 평화로운 폐쇄 순간을 제공합니다.

Page views
23
업데이트
1월 22, 2025

Rate the Quote

댓글 및 리뷰 추가

사용자 리뷰

0 개의 리뷰 기준
5 개의 별
0
4 개의 별
0
3 개의 별
0
2 개의 별
0
1 개의 별
0
댓글 및 리뷰 추가
귀하의 이메일을 다른 사람과 공유하지 않습니다.