감옥에 갇힐 만큼 뛰어난 장치를 갖춘 사람은 누구도 선원이 될 수 없습니다. 배 안에 있다는 것은 익사할 위험이 있는 감옥에 있는 것과 같습니다. 감옥에 있는 사람은 더 많은 공간과 더 좋은 음식, 그리고 일반적으로 더 좋은 동료를 갖게 됩니다.

감옥에 갇힐 만큼 뛰어난 장치를 갖춘 사람은 누구도 선원이 될 수 없습니다. 배 안에 있다는 것은 익사할 위험이 있는 감옥에 있는 것과 같습니다. 감옥에 있는 사람은 더 많은 공간과 더 좋은 음식, 그리고 일반적으로 더 좋은 동료를 갖게 됩니다.


(No man will be a sailor who has contrivance enough to get himself into a jail; for being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned... a man in a jail has more room, better food, and commonly better company.)

📖 Samuel Johnson

🌍 영어  |  👨‍💼 작가

(0 리뷰)

이 인용문은 자유와 감금의 역설적인 성격을 강조합니다. 언뜻 보면 투옥되는 것은 본질적으로 제한적이고 억압적인 것처럼 보입니다. 그러나 현재 상황에 대한 불만으로 인해 투옥을 강요당하거나 유인된 경우에는 투옥이 놀라울 정도로 더 바람직해 보일 수 있습니다. 항해와 투옥 사이의 비유는 모험, 탐험, 독립의 상징으로 여겨지는 바다의 매력이 내재된 위험과 제약을 수반한다는 생각을 강조합니다. 항해는 끝없는 지평선과 예측할 수 없는 폭풍이 통제의 한계로 작용하는 포로의 한 형태로 경험할 수 있습니다. 반대로, 일반적으로 절대적인 제한의 장소로 여겨지는 감옥은 더 많은 공간, 더 나은 음식, 더 예측 가능한 동료와 같은 특정한 편안함을 제공하는 것으로 묘사되어 있으며, 이는 감금이 때때로 혼란과 자유의 불확실성으로부터의 피난처가 될 수 있음을 시사합니다. 성찰은 자유에 대한 인식이 어떻게 주관적인지 고려하도록 유도합니다. 해방처럼 보이는 것이 실제로는 보이지 않는 위험을 품을 수도 있고, 감금처럼 보이는 것이 때로는 평화와 안정을 제공할 수도 있습니다. 진정한 자유와 안전이 무엇인지에 대한 우리의 가정에 도전하고, 인간의 욕망과 한계에 대한 미묘한 시각을 장려합니다. 궁극적으로 이 인용문은 인간의 조건, 즉 개인이 내리는 선택, 편안함과 모험에 우리가 부여하는 가치, 자유가 부담스럽거나 위험하다고 느낄 때 감금이 역설적으로 매력적으로 보일 수 있는 복잡한 방식에 대해 생각하도록 유도합니다.

Page views
29
업데이트
12월 25, 2025

Rate the Quote

댓글 및 리뷰 추가

사용자 리뷰

0 개의 리뷰 기준
5 개의 별
0
4 개의 별
0
3 개의 별
0
2 개의 별
0
1 개의 별
0
댓글 및 리뷰 추가
귀하의 이메일을 다른 사람과 공유하지 않습니다.