베인 씨 옆에 테데 키 장군은 부드러운 목소리로 그 사람의 절망을 목격했다고 말했다. 그는 의심 할 여지없이 불교로 자랐습니다. 공식적으로는 아니더라도 영향이있었습니다. 생명을 얻지 못하는 문화; 모든 사람은 거룩합니다. 베이즈 씨는 고개를 끄덕였다. 테데 키 장군은 계속 평형을 회복 할 것이라고 말했다. 시간이 지남에 따라. 지금 그는 자신의 행동을보고 이해할 수있는 관점이 없습니다. 그 책은 그를 도와 줄 것입니다. 왜냐하면 그것은 외부 참조 프레임을 제공하기 때문입니다.
(over beside Mr. Baynes, General Tedeki said in a soft voice, You witness the man's despair. He, you see, was no doubt raised as a Buddhist. Even if not formally, the influence was there. A culture in which no life is to be taken; all lives holy. Mr. Baynes nodded. He will recover his equilibrium, General Tedeki continued. In time. Right now he has no standpoint by which he can view and comprehend his act. That book will help him, for it provides an external frame of reference.)
필립 K. 딕의 "고등성 인간"에서
베이 네스와 테데 키 장군 사이에 화려한 대화가 전개됩니다. 테데 키 장군은 불교 가르침에 영향을받는 사람의 깊은 슬픔을 지적하며, 그의 문화적 배경으로 인해 그의 행동의 도덕적 영향과 화해하지 않는다고 제안합니다. 모든 생명을 소중히 여기는 것에 대한 강조는이 사람이 절망에 관해 오는 데 어려움을 겪고 있습니다.
토론이 계속됨에 따라 Tedeki는 그 사람이 결국 그의 균형을 되 찾을 것이라는 확신을 표명합니다. 그는 문제의 책이 내성을위한 중요한 도구가 될 것이며, 그의 감정과 행동을 이해하는 데 도움이되는 외부 관점을 제공 할 것이라고 지적했다. 이 교환은 개인적인 위기에 대한 문화적 가치의 영향과 복잡한 정서적 풍경을 탐색하는 데있어 문학의 중요성을 강조합니다.