… 그녀는 그를 만나기 전에 완벽하게 행복했습니다. 실제로 그녀는 그때 약간 더 행복했습니다. 따라서 비문은 더 정확하게 읽을 수 있습니다. 그러나 사람들은 사람들이 다른 사람들에게 미치는 영향에 대한 명확한 아이디어를 거의 가지고 있지 않거나 그것을 인정할 수 없기 때문에 책에 그런 종류의 잔인하게 정직한 것을 썼습니다. 그리고 Sally가 발견 한 것처럼 Bruce는 자신에 대한 통찰력과 그녀와 같은 누군가가 자신과 같은 누군가에 대해 어떻게 느낄지에 대한 이해가 부족했습니다.
(…She had been perfectly happy before she had met him; indeed she had been even slightly happier then. So the inscription might more accurately have read: "To remind you of how happy you've been in Edinburgh, in spite of the memories of me." But people never wrote that sort of brutally honest thing in books, largely because people very rarely have a clear idea of the effect that they have on other people, or can bring themselves to admit it. And Bruce, as Sally had discovered, lacked both insight into himself and an understanding of how somebody like her might feel about somebody like him…)
인용문은 관계와 얽힌 복잡한 감정을 반영합니다. 캐릭터는 자신의 관점을 바꾼 사람을 만나기 전에 행복의 시간을 회상합니다. 그들의 연결을 축하하는 대신, 그녀가 독립적으로 경험 한 기쁨에 대한 향수가 있으며, 사랑이나 의존이 감정을 복잡하게 할 때 강렬한 행복을 잊어 버리는 성향을 제안합니다.
이 구절은 또한 사람들이 종종 다른 사람들에게 자신의 영향을 정확하게 평가하기 위해 고군분투한다는 생각을 다루고 있습니다. 그것은 브루스의 자기 인식 부족과 샐리의 감정에 대한 이해가 부족하여 그들의 관계를 복잡하게한다. 이 주제는 개인적인 통찰력과 공감이 건강한 상호 작용과 관계에서의 이해에 중요하다는 것을 의미합니다.