그녀는 개방적이고 신뢰할 수있는 아이이며, 가족 생활의 매복에 준비되지 않았으며 비정상적인 아이이며, 아마도 그녀에게 그 삶을 거의 제공 할 수있을 수도 있습니다. 나는 그녀에게 더 많은 것을주고 싶다. 나는 그녀가 그녀의 사촌과 강, 그리고 증조 할머니의 찻잔에 대한 감각으로 자랄 것이라고 약속하고 싶습니다. 프라이드 치킨과 머리카락이 튀어 나오는 강에서 피크닉을 약속하고 싶다. 그러나 우리는 그녀의 생일을 위해 집을주고 싶다.


(She is an open and trusting child, unprepared for and unaccustomed to the ambushes of family life, and perhaps it is just as well that I can offer her little of that life. I would like to give her more. I would like to promise her that she will grow up with a sense of her cousins and of rivers and of her great-grandmother's teacups, would like to pledge her a picnic on a river with fried chicken and her hair uncombed, would like to give her home for her birthday, but we live differently now and I can promise her nothing like that.)

📖 Joan Didion

🌍 미국 사람  |  👨‍💼 작가

(0 리뷰)

이 구절은 가족 생활의 복잡성에 대한 준비되지 않은 아이의 무죄와 신뢰를 인식하는 내레이터의 깊은 갈망을 반영합니다. 내레이터는 기억에 남는 피크닉, 가족 모임 및 소중한 가보와 같은 기쁨과 연결로 가득 찬 경험을 제공하기를 원합니다. 그러나 현재의 생활 방식이 이러한 위로하는 전통을 감당할 수 없다는 현실을 인정하기 때문에 근본적인 슬픔이 있습니다.

이러한 상실감은 공유되고 풍부한 가족 경험에 대한 욕구와 상황의 한계 사이의 단절을 강조합니다. 소속감과 따뜻함을 제공하려는 열망에도 불구하고, 해설자는 그들이이 약속을 이행 할 수 없다는 가혹한 진실에 직면합니다. 그것은 부모의 열망과 현대 생활의 도전 사이의 유쾌한 투쟁을 보여줍니다.

Page views
544
업데이트
1월 29, 2025

Rate the Quote

댓글 및 리뷰 추가

사용자 리뷰

0 개의 리뷰 기준
5 개의 별
0
4 개의 별
0
3 개의 별
0
2 개의 별
0
1 개의 별
0
댓글 및 리뷰 추가
귀하의 이메일을 다른 사람과 공유하지 않습니다.