그녀는 사랑과 따뜻함을 기억했습니다. 그것은 빛을 기억하는 것과 같았거나 빛이 사라진 후에도 때때로 지속되는 빛을 기억하는 것과 같았습니다.

그녀는 사랑과 따뜻함을 기억했습니다. 그것은 빛을 기억하는 것과 같았거나 빛이 사라진 후에도 때때로 지속되는 빛을 기억하는 것과 같았습니다.


(She remembered love, though, and a feeling of warmth. It was like remembering light, or the glow that sometimes persists after a light has gone out.)

(0 리뷰)

그녀의 추억을 반영하면서, 그녀는 여전히 사랑의 본질을 느낄 수 있었으며, 그녀는 위안을주는 따뜻함으로 그녀를 감싸고있었습니다. 이 감각은 ​​빛의 소멸을 따르는 남아있는 빛을 연상 시켰으며, 이는 출처가 없더라도 그 영향은 여전히 ​​느껴지음을 시사합니다. 그러한 기억은 순간이 지나간 후 ​​오랫동안 마음과 마음에 달라 붙는 쓴 달콤한 향수를 불러 일으 킵니다.

이 기억을 통해, 그녀는 사랑의 아름다움과 그것이 그녀의 정신에 지울 수없는 표를 남길 수있는 방법을 인정합니다. 그것은 순간이 사라질 수 있지만, 그들이 영감을주는 감정은 견딜 수 있으며, 과거의 기쁨의 밝기로 어두운시기를 밝힐 수 있음을 상기시킵니다. 이 아이디어는 인간의 경험을 형성하는 데있어서의 지속적인 사랑의 힘을 강조하면서 감정과 기억을 얽어 있습니다.

Page views
1,061
업데이트
9월 08, 2025

Rate the Quote

댓글 및 리뷰 추가

사용자 리뷰

0 개의 리뷰 기준
5 개의 별
0
4 개의 별
0
3 개의 별
0
2 개의 별
0
1 개의 별
0
댓글 및 리뷰 추가
귀하의 이메일을 다른 사람과 공유하지 않습니다.