그녀는 계속해서 다른 말을했지만 Jamie는 그의 관심이 표류하는 것을 발견했습니다. 그는 졸린 느낌이 들었고, 따뜻했고, 그는 그곳에 누워있을 수 있었고, 그는 이사벨의 목소리의 소리를 듣고, 새들의 대화를 듣거나 폭포의 소리를 듣는 방식으로, 스코틀랜드 산; 우리가 의미를 생각해 낼 수는 없지만, 우리의 마음과 함께 사랑하는 소리를 내고, 당신의 모든 마음으로 무엇이든 사랑하는 것은 항상 시간에 이해를 가져옵니다.
(She went on to say something else, but Jamie found his attention drifting. He was feeling sleepy, for it was warm, and he could lie there for ever, he thought, listening to the sound of Isabel's voice, in the way one listens to the conversations of birds, or the sound of a waterfall descending the side of a Scottish mountain; sounds for which we cannot come up with a meaning, but which we love dearly with all our heart, and loving anything with all your heart always brings understanding, in time.)
Jamie는 Isabel Speak의 말을 들으면서 점점 졸음이되었습니다. 주변 환경의 따뜻함은 마치 그 순간에 영원히 머무를 수있는 것처럼 편안하게 느끼게했습니다. 그는 자연의 진정 소리를 연상시키는 그녀의 목소리의 멜로디에 끌려 버렸다.
이 경청 경험은 Jamie에게 연결감과 평온을 가져 왔습니다. 그는 사랑과 이해가 종종 그렇게 단순하고 진지한 순간부터 자라면서 침묵 속에서도 의미있는 연결이 시간이 지남에 따라 형성 될 수 있으며, 우리가 소중히 간직한 것들을 더 깊이 이해할 수 있음을 시사합니다.