그래서 I.F. 지구를 감시하고 있어요.마당에서 놀고 있는 아이들을 엄마가 감시하듯이.엄마가 우리를 지켜봐주셔서 다행이에요.
(So the I.F. is spying on Earth.Just as a mother spies on her children at play in the yard.Good to know you're looking out for us, Mummy.)
올슨 스콧 카드(Orson Scott Card)의 "거인의 그림자(Shadow of the Giant)"에는 국제 함대(I.F.)의 감시 활동과 자녀를 지켜보는 어머니의 감시를 은유적으로 비교한 내용이 있습니다. 이는 감독의 보호적이면서도 침해적인 성격을 보여주며, 의도가 좋을지라도 그러한 감시는 숨막히거나 지나치게 통제하는 것처럼 느껴질 수 있음을 시사합니다. 이 인용문에는 감사와 냉소가 혼합되어 있으며, 지켜보는 사람과 지켜보는 사람 사이의 복잡한 신뢰를 강조합니다. I.F. 안전을 보장하는 것을 목표로 하는 어머니의 감시와의 비교는 개인의 자유와 자율성에 관한 근본적인 긴장을 암시하며 권위와 보살핌의 미묘한 역학을 보여줍니다.
올슨 스콧 카드(Orson Scott Card)의 "거인의 그림자(Shadow of the Giant)"에는 국제 함대(I.F.)의 감시 활동과 자녀를 지켜보는 어머니의 감시를 은유적으로 비교한 내용이 있습니다. 이는 감독의 보호적이면서도 침해적인 성격을 보여주며, 의도가 좋을지라도 그러한 감시는 숨막히거나 지나치게 통제하는 것처럼 느껴질 수 있음을 시사합니다.
이 인용문에는 감사와 냉소가 혼합되어 있으며, 지켜보는 사람과 지켜보는 사람 사이의 복잡한 신뢰를 강조합니다. I.F. 안전을 보장하는 것을 목표로 하는 어머니의 감시와의 비교는 개인의 자유와 자율성에 관한 근본적인 긴장을 암시하며 권위와 보살핌의 미묘한 역학을 보여줍니다.