큰 자에서 작은 곳으로의 구절은 파리를 아름답게 만드는 이유이며, 당신은 작게 살기 위해 준비되어 있어야하고, 머리를 우울하게 내려 놓고, 그것을 들어 올려서 옆으로 들어가려면 그것을 얻을 수 있어야합니다.
(The passage from the big to the little is what makes Paris beautiful, and you have to be prepared to be small-to live, to trudge, to have your head down in melancholy and then lift it up, sideways-to get it.)
Adam Gopnik의 "Paris to the Moon"에서 그는 파리의 아름다움의 본질을 그랜드 경험에서 삶의 친밀한 세부 사항에 이르기까지 여행으로 포착합니다. 이 대조는 도시의 광대 함과 일상적인 존재와 함께 오는 뉘앙스를 모두 수용하는 것의 중요성을 강조합니다. 파리에 대한 진정한 감사는 웅장 함 속에서 작은 순간을 이해하는 데 있다고 제안합니다.
이 구절은 파리의 삶을 탐색 할 때 겸손과 성찰감을 전달합니다. 그것은 기복을 준비하고, 우울을 경험하고, 도시의 숨겨진 매력을보기 위해 그 위로 올라가도록 권장합니다. 이 감정은 평범한 곳에서 기쁨과 아름다움을 찾는 것에 대한 더 깊은 메시지를 반영하여 사람들이 머리를 들어 올리고 삶의 크고 작은 측면을 모두 받아들이라고 촉구합니다.
.