세상에는 국경이 하나뿐이다. 그것을 인류라고 합니다. 우리 사이의 차이는 우리가 공유하는 인류에 비해 작습니다. 인간을 최우선으로 생각하십시오.

세상에는 국경이 하나뿐이다. 그것을 인류라고 합니다. 우리 사이의 차이는 우리가 공유하는 인류에 비해 작습니다. 인간을 최우선으로 생각하십시오.


(The world has only one border. It is called humanity. The differences between us are small compared to our shared humanity. Put humans first.)

(0 리뷰)

이 인용문은 국적, 인종, 문화와 같은 표면적 차이에도 불구하고 모든 사람의 근본적인 단결을 강조합니다. 이는 우리의 공통된 인류애가 우리를 갈라놓는 분열보다 더 중요하다는 것을 인식하도록 촉구합니다. 인간의 행복과 공감을 우선시함으로써 우리는 보다 포용적이고 자비로운 세상을 만들 수 있습니다. 이 메시지는 공유된 가치와 친절이 우리를 하나로 묶는 진정한 경계임을 상기시켜 주고, 차이를 넘어 집단적 조화를 위해 노력하도록 격려합니다.

Page views
0
업데이트
1월 02, 2026

Rate the Quote

댓글 및 리뷰 추가

사용자 리뷰

0 개의 리뷰 기준
5 개의 별
0
4 개의 별
0
3 개의 별
0
2 개의 별
0
1 개의 별
0
댓글 및 리뷰 추가
귀하의 이메일을 다른 사람과 공유하지 않습니다.