이 인용문은 원작과 각색 작품의 관계에 대한 공통된 감정을 반영합니다. 책은 종종 우리 마음 속에 특별하고 소중한 자리를 차지하지만, 책의 화면이나 TV 버전이 항상 우리의 기대를 충족시키지 못하거나 우리가 좋아하는 원본 자료의 깊이와 뉘앙스를 포착하지 못할 수도 있습니다. 이는 복잡한 스토리와 캐릭터를 시각적 형식으로 번역하는 데 따른 어려움에 대한 인식과 아마도 그러한 각색에 대한 신중한 낙관주의 또는 비판의식을 강조합니다.