우리는 날씨의 올빼미입니다. 우리는 앞뒤로 날아가고 거꾸로 날아가고 평평합니다. 우리는 울부 짖거나 스커터를 타나요? 아니요, 우리는 더 펠렛을 더 gutter를 위해 똑바로 날아냅니다! 우리는 비명을 지르나요? 우리는 gurgle? 당신의 삶이 아니라 잠시 멈추십시오


(We are the owls of the weather chaw.We take it blistering,We take it all.Roiling boiling gusts,We're the owls with the guts.For blizzards our gizzardsDo tremble with joy.An ice storm, a gale, how we love blinding hail.We fly forward and backward,Upside down and flat.Do we flich? Do we wail?Do we skitter or scutter?No, we yarp one more pelletAnd fly straight for the gutter!Do we screech? Do we scream?Do we gurgle? Take pause?Not on your life)

📖 Kathryn Lasky

🌍 미국 사람  |  👨‍💼 작가

(0 리뷰)

인용은 가혹한 기상 조건에 직면했을 때 올빼미의 탄력성과 두려움을 축하합니다. 그것은 눈보라 나 얼음 폭풍과 같은 극단적 인 요소를 견뎌내는 능력에 자부심을 전달합니다. 다양한 방향으로 날아가는 올빼미의 이미지는 민첩성과 적응성을 강조하여 역경에 직면하여 힘과 결단력을 보여줍니다.

텍스트 전체에 걸쳐 올빼미의 자신감을 강조하는 장난스러운 톤이 있습니다. 그들은 압박을받지 않는 확고한 생물로 묘사됩니다. 대신, 그들은 자연의 혼란을 받아들입니다. 반복되는 문구와 질문은 흔들리지 않는 정신과 끈기를 강화 시켜이 올빼미가 다른 사람들이 두려워 할 수있는 상황에서 번성 함을 시사합니다. 전반적으로, 인용문은 야생 동물에서 용기와 불확실한 결의에 대한 생생한 그림을 제시합니다.

Page views
17
업데이트
1월 23, 2025

Rate the Quote

댓글 및 리뷰 추가

사용자 리뷰

0 개의 리뷰 기준
5 개의 별
0
4 개의 별
0
3 개의 별
0
2 개의 별
0
1 개의 별
0
댓글 및 리뷰 추가
귀하의 이메일을 다른 사람과 공유하지 않습니다.