실제로 의미하는 바는 장군이 자신이 자유 요원이 아니며 하나가되기를 희망 할 수 없다는 것을 이해해야한다는 것입니다. 그는 민주주의를 위해 일하고 있다는 사실에 의해 부과 된 한계 내에서 일해야한다. 즉, 때때로 그는 가장 건전한 군사 계획을 수정하거나 포기하고 두 번째로 큰 일을해야한다는 것을 의미한다.


(What it really means is that the general must understand that he is not a free agent and cannot hope to become one. He has to work within the limitations imposed by the fact that he is working for a democracy, which means that at times he must modify or abandon the soundest military plan and make do with a second-best.)

(0 리뷰)

인용문은 민주주의의 장군이 자율성을 제한하는 고유 한 제약에 직면한다는 것을 강조한다. 군사 지도자가 자유롭게 행동 할 수있는 권위주의 체제와 달리, 장군은 정치적 환경을 탐색하고 민간 리더십의 의견과 이익을 고려해야합니다. 이것은 종종 민주적 가치와 기대에 맞추기 위해 타협하고 군사 전략을 조정해야합니다.

이 현실은 군사 전략과 정치 환경 사이의 복잡한 상호 작용을 강조합니다. 장군의 효과는 전술 기술뿐만 아니라 민주적 거버넌스에 의해 제기 된 도전에 적응할 수있는 능력에 의해 측정 될 수 있으며, 이는 때로는 정치적 안정성과 지원을 유지하기 위해 이상적인 군사 결과보다 적은 정착을 의미합니다.

.

Page views
19
업데이트
1월 24, 2025

Rate the Quote

댓글 및 리뷰 추가

사용자 리뷰

0 개의 리뷰 기준
5 개의 별
0
4 개의 별
0
3 개의 별
0
2 개의 별
0
1 개의 별
0
댓글 및 리뷰 추가
귀하의 이메일을 다른 사람과 공유하지 않습니다.